Éléments du dialecte algérien – Pêle-mêle

28 04 2020

 

 

 

 

 

 

 

La ville, la compagne, l’Homme et les animaux

( El-Medîna ou ‘l-khela ou ‘R-rajel ou ‘L-haouïch (1) )

 

 

 

 

 

Acier ……. Dekîr.

Air …….. Haouâ.

Âne ….. Hemâr, p. hemîr.

Arbre ….. Chejrà, p. chejoûr.

Argent (métal) ….. Foddà.

Argent (monnayé) … Drâhem.

Armurier …… Selâhjî, p. selâhjîà.

Assiette …….. Tebsî, p. tebâsa.

 

 

 

Baïonnette ….. Harbà, c. hareb.

Balai …… Mekensà. Mesalhà.

Balcon, galerie …. Derboûz, p. derâbez.

Balle de plomb ……. Kourà mtâ’ er-resâs.

Barbe …… Lahyà.

Bas ….. Cheqchîr, p. cheqâcher.

Bataille ……. Trâd.

Bœuf ……. Ferd, p. ferâd.

Botte (chaussure) …… Jezmà, c. jezem. Mest.

Botte (faisceau) ….. Rebtà, c. rebot.

Bouc …… ‘Atroûs, p. ‘atâres.

Bouche ….. Foum.

Boucher …… Jezzâr, p. jezzârîn.

Boulanger ……. Khebbâz, p. khebbâzîn.

Bouteille …… Qar’à.

Boutique …. Hânoût, p. houânet.

Bouton …….. Qoflà, c. qefol.

Branche ….. ‘Arf, p. a’râf.

Bras ……. Drâ’ p. droû’.

Brebis ……. Na’jà, c. ne’âj.

Brosse …… Chîtà.

 

 

 

Cabane …. Gourbî, p. grâba. Newâlà.

Cabinet ……. Meqsoûrà, p. meqâser.

Cabinets d’aisance….. Bît er-râhà. Bît el-mâ.

Calotte … Châchîà, p. chouâchî.

Canard….. Berâkà, c. berâk.

Canon… Medfa’, p. medâfa’.

Cap …… Râs, p. roûs.

Chacal …. Dîb, p. dîâb.

Chaise … Koursî, p. kerâsa.

Chambre …… Bît, p. bîoût.

Chameau …… Jemel, p. jemâl, c. ibel.

Chameau coureur …. Mehrî, p. mehâra.

Chapeau …… Berrétà, p. berâret ou berrâït.

Chasse ….. Séyâdà.

Chat ….. Qatt, p. qetoût.

Château fort ….. Qsâr, p. qsoûr.

Cheminée …… Medekhnà, p. medâkhen.

Chemise …… Qemîjà, p. qemâïj.

Chemise sans manches … Gandoûrà, p. guenâder.

Cheval …… ‘Aoud. Hosân. c. khêyl.

Cheveu …. Cha’rà, c. che’ar.

Chèvre ….. Ma’zà, c. ma’îz.

Chien …… Kelb, p. kelâb.

Chienne …… Kelbà, p. kelbât.

Ciel …… Semâ, p. semaouât.

Citadelle …. Qasbà, p. qasbât.

Citerne ….. Mâjen, p. mouâjen.

Cœur …… Qolb, p. qloûb.

Col (géogr.) …. Tenyà, p. tenâyâ.

Cordonnier ….. Meqfoûljî, p. meqfoûljîà.

Côte (du corps) ….. Dol’à, p. doloû’.

Côté (direction)…. Jihà.

Côté (flanc) ……. Jenb, p. ejnâb.

Cou ….. Roqbà.

Cour …… Wost ed-dâr (2).

Coq …… Dîk. Serdoûk.

Cuivre ….. Nehâs.

 

 

 

Défilé ….. Fejj, p. fejoûj.

Dent …. Sennà, p. esnân.

Descente ….. Hedoûrà.

Doigt ……. Sbo’, p. souâba’

Dos ……. Dohr, p. dohoûr.

 

 

 

Écurie …… Makhzen, p. mekhâzen.

Enfant …. Ouled, p. oulâd.

Épaule …… Ketf, p. ketâf.

Époux …. Zoûj.

Épouse … Zoûjà.

Escalier ….. Droûj.

Est ….. Cherq.

Étalon … Fehal, p. fehoûl.

Étang …… Ghedîr, p. ghedâïr.

Étoile …… Nejmà, p. nejoûm.

 

 

 

Femme ….. Merà (3), p. nesâ.

Fer …. Hadîd.

Feuille …… Ouerqà, c. oureq, p. ourâq.

Fille (f. de fils)…. Bent, p. benât.

Fille (f. de garçon)… Toflà, p. toflât.

Fils …… Ben, p. benîn.

Fleuve …… Neher, p. nehâr.

Fontaine …. Sebbâlà, p. sebâbel.

Forêt ….. Ghâbà, p. ghîeb.

Fourneau ….. Nâfek, p. nouâfek.

Fourmi. …… Nemlà, c. nemel.

Frère …….. Khoû, p. khaouà (4).

Fusil ….. Mekahlà, p. mekâhel.

 

 

 

Galon ….. Charét, p. chertân.

Garçon …… Tefol, p. tefâl.

Gardien ….. ‘Assâs, p. ‘assâsîn.

Gilet …… Sodrîà. Beda’îà.

Gorge (géogr.) …. Khengà, p. Kheneg.

Gosier ….. Halq, p. holoûq.

Grand-mère …… Jeddà, p. jeddât.

Grand-père …… Jedd, p. jedoûd.

 

 

 

Hérisson ….. Qenfoûd, p. qenâfed.

Homme ….. Rajel, p. rejâl.

Hyène ….. Deba’, p. deboû’.

 

 

 

Île …. Jezîrà, p. jezâïr.

Interprète ……. Terjmân, p. terjmânât.

 

 

 

Jambe …… Sâq, p. sîqân.

Jument ….. Feres, p. efrâs.

 

 

Lac salé ……. Sebkhà, p. sebkhât.

Lampe ……. Mesbâh, p. mesâbah.

Langue …. Lesân, p. lesoun.

Latrines …. Kenîf. Chîchmâ.

Lion ……. Seba’, p. seboû’à.

Lit ….. Ferâch, p. ferâchât.

Lumière (source) .. Noûr, p. nouâr.

Lumière (clarté)…… Daou.

Lune …… Qemar.

 

 

 

Main …. Yèd.

Maison …… Dâr, p. diâr.

Mamelon …… Koudià.

Mangeoire …… Medoued, p. medâoued.

Mare ….. Gueltà, c. guelet.

Marmite …… Qodrà, p. qedoûr.

Mer ….. Behar, p. behoûr.

Mère ……. Oumm, p. oummehât.

Mois …… Chehar, p. chehoûr.

Montée ….. ‘Aqbà, p. ‘aqbât.

Mouche ….. Debbânà, c. debban.

Moustache …. Chelghoûmà, p. chelâghem.

Mule …….. Beghlà, p. beghlàt.

Mulet …. Beghel, p. beghâl.

Mur …… Haït, p. hiyoût.

Musette (de cheval) … ‘Amârà, p. ‘amâïr.

 

 

 

Nez ……. Nîf, p. onoûf.

Nom …… Esm, p. esmmâ, asâmî.

Nord ……… Joûf.

 

 

 

Œil …. ‘Aïn, p. ‘oyoûn.

Oie …. Ouezzà, c. ouezz.

Ombre …… Doll.

Oncle maternel …. Khàl, p. khouâl.

Oncle paternel …. ‘Amm, p. ‘omoûm.

Or …… Deheb.

Oreille ….. Ouden, p. adân.

Os …… ‘Adom, p. ‘adâm.

Ouest ….. Gharb. Maghreb.

 

 

 

Pantalon …… Serouàl, p. serâouel.

Panthère …… Nemer, p. nemoûrà.

Pays ……. Belâd, p. beldân.

Peau ……. Jeld, p. jeloûd.

Peigne ……. Mechtà, p. mechâtî.

Père ……. Boû, p. abâ

Pied ….. Rejel. Kora’, p. kor’ân.

Pigeon ….. Hamâmà, c. hamâm.

Plafond, toit …. Seqof, p. seqoûf.

Plaine…. Outà.

Planche ….. Loûhà, c. loûh.

Plat, casserole … Tâjîn, p. touâjen.

Plomb ….. Resâs.

Pont ……. Qanterà, p. qenâter.

Porc …… Halloûf, p. halâlef.

Port ……. Mersa, p. merâsî.

Pou ….. Qamlà, c. qemel.

Poudre à canon …. Bâroûd.

Poussière ……. Ghobâr.

Prairie ……. Merjà, p. meroûj.

Puce …… Berghoût, p. berâghet.

Punaise … Baqqà, c. baqq.

Puits ……. Bîr, p. bîâr.

- (dans le sud) …. Hasî, p. houâsî.

 

 

 

Racine ……. ‘Arq, p. ‘oroûq.

Ravin …. Cha’bà, p. che’âb.

Rempart ….. Soûr, p. souâr.

Renard ….. Ta’leb p. te’âleb.

Rivière …… Ouâd, p. ouîdân.

Rocher …. Kâf, p. kîfân.

 

 

 

Sable …. Remel.

Sabre ….. Sîf, p. sîoûf.

Sauterelle …… Jerâdà, c. jerâd.

Savon ….. Sâboûn.

Scorpion …… ‘Aqreb, p. ‘aqâreb.

Serpent …….. Hanech, p. ahnâch.

Serrure ….. Qefol, p. aqfâl.

Serviette ….. Foûta, c. foût.

Singe …. Châdî, p. chouâda.

Sœur …… Okht, p. khouàtât.

Soleil ……. Chems. Gâïlà.

Soulier … Sebbât, p. sebâbet.

Source …. ‘Aïn, p. ‘oyoûn.

Souterrain ….. Dâmoûs, p. douâmes.

Sud ……. Qeblà.

 

 

 

Taureau …. Toûr, p. tîrân.

Ténèbres … Delâm.

Terrasse ….. Stâh, p. stoûh.

Terre (planète) … Ard.

Terre (substance) …. Terâb.

Tête …. Râs, p. rîsân.

Tribunal …… Mehakmà, p. mehâkem.

Troupeau ….. Ghenem.

Turban ……. ‘Amâmà, p. ‘amâïm.

 

 

 

Vache …….. Begrà, p. begrât.

Veau …. Oukrîf, p. oukâref.

Ventre ……. Kerch, p. keroûch.

Verre à boire ……. Kâs, p. kisân.

Veste …….. Ghelîlà, p. ghelâïl.

Vipère …… Lef’à, p. lefâ’.

Visage ….. Oujeh, p. oujoûh.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1) On doit, en arabe, placer la conjonction ou ( = et) devant tous les termes d’une énumération à partir du second, qu’il y ait ou non la conjonction «et» en français.

 

 

(2) Litt.: le milieu de la maison.

 

 

(3) Avec les pronoms affixes, on prononce merty, mertèk, mertho.

 

 

(4) Pour désigner les membres d’une confrérie, on emploie le pluriel khouân.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Actions

Informations



Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>




Homeofmovies |
Chezutopie |
Invit7obbi2812important |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Trucs , Astuces et conseils !!
| Bien-Être au quotidien
| Cafedelunioncorbeilles45